• <samp id="ossg8"></samp>
    <tbody id="ossg8"><nobr id="ossg8"></nobr></tbody>
    <menuitem id="ossg8"><strong id="ossg8"></strong></menuitem>
  • <samp id="ossg8"></samp>
    <menuitem id="ossg8"><strong id="ossg8"></strong></menuitem>
  • <menuitem id="ossg8"><ins id="ossg8"></ins></menuitem>

  • <tbody id="ossg8"><nobr id="ossg8"></nobr></tbody>
    <menuitem id="ossg8"></menuitem>
        Skip Navigation Links
        Centers for Disease Control and Prevention
         CDC Home Search Health Topics A-Z

        Preventing Chronic Disease: Public Health Research, Practice and Policy

        View Current Issue
        Issue Archive
        Archivo de n鷐eros en espa駉l








        Emerging Infectious Diseases Journal
        MMWR


         Home 

        Volume 5? No. 4, Octobre 2008

        RECHERCHE ORIGINALE
        Validation de la traduction espagnole de l'enquête Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC)


        TABLE DES MATI萊ES


        Translation available Cet article est en anglais
        Print this article Imprimer cet article
        E-mail this article Envoyer cet article
        par courriel



        Send feedback to editors Envoyer des commentaires aux 閐iteurs

        Abraham Aragones, MD, MSCI, Eric W. Schaefer, MD, David Stevens, MD, Marc N. Gourevitch, MD, MPH, Russell E. Glasgow, PhD, Nirav R. Shah, MD, MPH

        Référence suggérée pour cet article?Aragones A, Schaefer EW, Stevens D, Gourevitch MN, Glasgow RE, Shah NR. Validation de la traduction espagnole de l'enquête Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC). Prev Chronic Dis 2008;5(4).  http://www.cy118119.com/pcd/issues/2008/
        oct/07_0180_fr.htm
        . Accédé le [date].

        蒝ALU?PAR LES PAIRS

        R閟um?/h2>

        Introduction
        L'enquête Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) (évaluation par le patient des soins de maladie chronique) est un instrument centré sur le patient pour évaluer la qualité et l'orientation vers le patient des soins de maladie chronique reçus conformément au paradigme Chronic Care Model (modèle de soins chroniques). Cette étude valide la traduction espagnole du PACIC dans une population hispanophone urbaine.

        Méthodes
        Cent patients hispanophones atteints de diabète ont rempli les questionnaires PACIC culturels et sociodémographiques. La fiabilité test-retest a été évaluée 2 à 4 mois plus tard dans un sous-groupe de 20 patients ayant rempli le questionnaire. La cohérence interne a été évaluée avec un score Cronbach α. PACIC et les associations de sous-échelle ayant des caractéristiques sociodémographiques ont été examinées.

        Résultats
        La fiabilité test-retest pour l'ensemble de l'échelle PACIC traduite était de 0,77. Les scores n'ont pas été associés aux caractéristiques sociodémographiques, comprenant l'âge, le pays de naissance, les années de vie aux États-Unis ou le niveau d'éducation (P >.05).

        Conclusion
        La traduction espagnole de l'enquête PACIC a indiqué une fiabilité élevée, une cohérence interne et une fiabilité test-retest. Les scores n'ont montré aucune association avec les caractéristiques sociodémographiques ou culturelles. La version espagnole peut être utilisée avec fiabilité pour évaluer les soins fournis selon le Chronic Care Model dans une population hispanophone hétérogène.

         

         



         



        The findings and conclusions in this report are those of the authors and do not necessarily represent the official position of the Centers for Disease Control and Prevention.


         Home 

        Privacy Policy | Accessibility

        CDC Home | Search | Health Topics A-Z

        This page last reviewed October 25, 2011

        Centers for Disease Control and Prevention
        National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion
         HHS logoUnited States Department of
        Health and Human Services



         
        国产精品久久久久久一级毛片